Ответственность за оправдание геноцида, преступления против человечества, преступления против мира и военного преступления в уголовном законе Латвийской Республики

Autor

  • Айса Халидов Чеченский государственный университет

Słowa kluczowe:

equivalence, adequacy, the language and style of the original, approximation to original

Abstrakt

In article is offered delimit the notions “equivalence” and “adequacy”, usually used as equivalent. Becomes firmly established that equivalence in translation artistic text impossible in principle, but adequacy – only approach the language registration to original in that degree, which allow correlation phonetic and grammatical building, lexical and stylistic systems corresponding to two languages, with conservation of the figurative system and other attribute of the artistic product. Author’s standpoint is offered In this context on question of adequacy of the translation M.YU. Lermontovym poems Geyne “Ein Fichtenbaum steht einzam…”.

Pobrania

Statystyki pobrań niedostępne.

Pobrania

Opublikowane

2020-05-29

Numer

Dział

Studia i Rozprawy

Jak cytować

Ответственность за оправдание геноцида, преступления против человечества, преступления против мира и военного преступления в уголовном законе Латвийской Республики. (2020). Conversatoria Linguistica, 8, 9-19. https://czasopisma.uws.edu.pl/conversatorialinguistica/article/view/1673